Manual.ly Logo

reer Simply Hot Bottle / Baby Food Warmer Manuale

0

Manuale PDF · 18 Pagine

Italiano

pagina

/ 18

Cerca
Loading...
1997-reer-simply-hot-manual page 7
- 12 - - 13 -
Togliere l’antireflusso tra tettarella e bottiglia percil vapore possa uscire dal
biberon. Inserire il biberon nell’apparecchio e riempire il contenitore dell’acqua fino
a ca. 1 cm al di sotto del bordo.
Impostare l’interruttore rotativo (c) che si trova nella parte anteriore
dell’apparecchio sul range di temperatura desiderato. La spia di alimenta-
zione rossa (b) è accesa. Significa che l’apparecchio è in uso. La spia di
alimentazione (b) si spegne al temine nel ciclo di riscaldamento.
Nota: Con lo scaldapappe potete mantenere caldi gli alimenti per bambini per un certo tempo ma
non per più di un’ora per evitare la formazioned i germi. A tal fine lasciate il biberon o il vasetto
nell’apparecchio dopo averlo riscaldato e impostare l’interruttore rotativo su mantenimento in caldo.
Estrarre il biberon dallo scaldapappe e, al termine del processo di
riscaldamento, girare l’interruttore rotativo (c) per la regolazione della
temperatura in posizione off. Scollegare la spina dell’apparecchio dalla rete
elettrica e gettare l’acqua presente nello scaldapappe.
Attenzione: Verificare sempre la temperatura dell‘alimento prima di darlo al bambino. Agitare il
biberon perché il calore si diffonda in modo omogeneo e versate 2-3 gocce sul dorso della mano.
Italiano (IT)
Italiano (IT)
Indicazioni generali di sicurezza:
- Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico previsto. Questo apparecchio non è destinato
all’uso commerciale. Questo apparecchio è idoneo all’uso domestico e privato.
- Non utilizzare in caso di difetti.
- Controllare regolarmente l’interruttore rotativo per il controllo della temperatura.
- Prima del primo utilizzo rimuovere tutto il materiale d’imballaggio e le componenti non
utilizzate, in modo tale da evitare che il bambino si possa fare male o che inghiottisca involon-
tariamente qualcosa.
- Collegare l’apparecchio solo ad una presa conforme con quanto indicato sulla targhetta identifi-
cativa sul fondo dell’apparecchio stesso.
- Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo.
- Tenere lontani il dispositivo e il cavo di alimentazione dai bambini di età inferiore ai 3 anni.
- I bambini non capiscono il pericolo derivante dal contatto con apparecchi elettrici. Perciò non
lasciare i bambini senza sorveglianza.
- Questo apparecchio non deve essere usato senza la sorveglianza o l’aiuto di persone responsbili
per la sicurezza, da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche,
oppure prive di conoscenza ed esperienza necessarie per l’uso in sicurezza dell‘apparecchio.
- L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e asciutta prima di essere messo
in funzione.
- Quando si riscaldano gli alimenti, assicurarsi che ci sia acqua a sufficienza nel contenitore. Se
un biberon o un altro recipiente viene inserito nello scaldapappe, è necessario che il contenitore
dell’acqua sia totalmente riempito.
- Per pulire l‘apparecchio utilizzare uno straccio inumidito con acqua e detergente e asciugarlo
accuratamente. Non immergere lo scaldapappa in acqua o in altri liquidi e non lavarlo in
lavastoviglie.
- Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua e non muoverlo mai durante l’utilizzo.
- Scollegare il cavo dell‘alimentazione dopo l’uso.
- Non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato o se è danneggiato il cavo di rete.
- Le riparazioni devono essere effettuate solamente da personale specializzato. Riparazioni non
appropriate possono comportare rischi notevoli per l’utente.
-
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non può essere sostituito. In presenza di danni al
cavo di alimentazione, rottamare l’apparecchio.
- Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione in acqua
o in altri liquidi.
- Le normali operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere svolte dai bambini, a
meno che non abbiano un‘età maggiore di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.
ATTENZIONE: L’apparecchio dispone di un pratico avvolgicavo nella parte inferiore per evitare
cavi sospesi.
1. Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione
Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo scaldapappe reer. Siamo certi che potrete godere a lungo della
qualità del nostro prodotto. Siete pregati di leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza prima dell‘utilizzo.
Conservare le istruzioni per future consultazioni.
Leggere attentamente le indicazi-
oni di sicurezza. Per evitare danni
all‘apparecchio e per la sicurezza
vostra e del vostro bambino
seguire scrupolosamente le
istruzioni.
IMPORTANTE:
Per utilizzare il prodotto
correttamente tutti i punti
sotto menzionati devono essere
rispettati
- Prima di pulire o decalcificare l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione di corrente!
- Non pulire l’apparecchio quando è ancora caldo!
- Per non rovinare la superficie dell‘apparecchio non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi per la pulizia.
- Decalcificare l’apparecchio dopo averlo utilizzato per alcune volte (a seconda della durezza dell’acqua utilizzata) utilizzando acqua e aceto
(preparare una miscela calda di ca. 100 ml di acqua e 100 ml di aceto). Far agire per circa 30 minuti e poi asciugare con uno straccio asciutto.
Manutenzione e cura
4. Riscaldamento biberon:
Con l’apparecchio è possibile riscaldare biberon standard e a collo largo in modo pratico e affidabile. L’acqua viene
riscaldata tramite la piastra posta sul fondo dell’apparecchio.
La temperatura dell’acqua viene
regolata da un termostato integrato.
Attenzione:
L’apparecchio deve essere posizionato su
una superficie piana e asciutta. Quando
si riscaldano gli alimenti, assicurarsi che
ci sia acqua a sufficienza nel contenitore.
Se un biberon o un altro recipiente viene
inserito nello scaldapappe, è necessario
che il contenitore interno dell’acqua sia
riempito con acqua fino a circa 1 cm
dal bordo.
La temperatura ottimale del cibo
viene raggiunta in ca. 6-8 minuti, a
seconda della temperatura dell’acqua e
dell’ambiente circostante ma può variare
anche a seconda del tipo di materiale
del contenitore e dallo spessore dello
stesso.
Symboli:
L’apparecchio è acceso
Mantenimento in caldo di
biberon o vasetti con pappa
Riscaldamento di biberon
o vasetti con pappa
Riscaldamento di
vasetti grandi
Messa in funzione
a nella parte anteriore
La spia di alimenta-
La spia di
Estr
riscaldamento
temper
elettrica e gettare l’acqua presente nello scaldapappe
a) Piastra riscaldante sul fondo dell’apparecchio
b) Spia di alimentazione
c) Impostazione del range di temperatura (interruttore rotativo)
3. Descrizione e contenuto
Con l’apparecchio è possibile riscaldare, grazie all’acqua calda, gli alimenti per bambini in modo veloce, affidabile
e automatico. L’acqua viene riscaldata tramite la piastra posta sul fondo dell’apparecchio. Al raggiungimento della
temperatura desiderata, l’apparecchio si spegne automaticamente.
affidabile
aggiungimento della
b
b
b
c
a
a

Vantaggi e Svantaggi

Vantaggi

  • Автоматический термостат и индикатор работы для простого, надёжного подогрева и автоматического отключения
  • Совместим со стандартными и бутылочками с широким горлом, а также с маленькими и большими баночками
  • Простой поворотный регулятор и функция поддержания тепла для кратковременного сохранения температуры
  • Практичная намотка шнура и компактный дизайн для безопасного хранения и уменьшения риска зацепления провода
  • Лёгкая очистка поверхности и рекомендованная процедура удаления накипи для поддержания производительности
VS

Svantaggi

  • Требуется ручное заполнение водой и контроль; нельзя эксплуатировать при отсутствии воды
  • Не подходит для посудомоечной машины и не подлежит погружению, что создаёт некоторые ограничения при чистке
  • Режим поддержания тепла рекомендуется использовать не более 1 часа по микробиологическим соображениям
  • Шнур питания не подлежит замене; при повреждении шнура прибор следует утилизировать
  • Время подогрева зависит от материала бутылочки/баночки и условий окружающей среды, поэтому потребуется некоторая проба

Fai una Domanda

Manual.ly information here
0/1000

Consigli Simply Hot?

Domande frequenti

A

Типичное время подогрева — около 6–8 минут для бутылочек, но оно может варьироваться в зависимости от начальной температуры воды, температуры окружающей среды, размера и материала бутылочки. Всегда встряхивайте бутылочку для выравнивания температуры и проверьте несколько капель на запястье перед кормлением.

Questa risposta è utile?

A

Да — у прибора есть режим поддержания тепла, но по гигиеническим соображениям не следует держать пищу тёплой более одного часа, чтобы избежать микробного роста. При наблюдении за пищей выбрасывайте её, если она хранилась слишком долго.

Questa risposta è utile?

A

Перед чисткой отключите прибор и дайте ему остыть. Протирайте влажной тряпкой с мягким моющим средством; не погружайте и не используйте абразивные чистящие средства. Периодически удаляйте накипь в зависимости от жёсткости воды с помощью тёплого раствора уксуса и воды (примерно 100 мл воды + 100 мл уксуса), оставьте на ~30 минут, затем протрите.

Questa risposta è utile?

A

Да — прибор подходит для стандартных и бутылочек с широким горлом, а также для баночек с детским питанием. Следите, чтобы резервуар для воды был заполнен примерно до 1 см ниже края ёмкости, и удаляйте уплотнительную шайбу, чтобы пар мог выходить.

Questa risposta è utile?

A

Размещайте прибор на сухой ровной поверхности, никогда не включайте без воды, держите в недоступности для детей до 3 лет, отключайте после использования и не погружайте прибор или шнур питания в воду. Если прибор или шнур повреждены, прекратите использование и обратитесь к квалифицированному специалисту или утилизируйте.

Questa risposta è utile?

A

Нет. Шнур питания в этом приборе не подлежит замене. Если шнур повреждён, прибор следует утилизировать в соответствующем пункте приёма, а не пытаться заменить шнур.

Questa risposta è utile?

A

После подогрева встряхните бутылочки или перемешайте баночки для равномерного распределения тепла. Нанесите 2–3 капли жидкости на тыльную сторону руки или запястье, чтобы убедиться, что она комфортно тёплая перед кормлением.

Questa risposta è utile?

Descrizione del prodotto Descrizione

Product pic

reer Simply Hot Bottle / Baby Food Warmer — Быстрое и безопасное подогревание бутылочек и баночек с детским питанием

Нагреватель reer Simply Hot — компактный и удобный прибор, предназначенный для мягкого и надёжного подогрева детских бутылочек и баночек путём нагрева воды в встроенной оснóвной ёмкости. Простое управление и индикатор работы делают использование понятным: наполните резервуар для воды примерно до 1 см ниже края ёмкости, установите поворотный регулятор температуры, и красная лампа укажет на процесс нагрева. Встроенный термостат автоматически отключит прибор при достижении заданного диапазона температуры, а позиция «поддержание тепла» позволяет кратковременно удерживать пищу тёплой (рекомендуемый максимум по микробиологическим соображениям: 1 час).

Прибор рассчитан на повседневное использование дома и подходит для стандартных и бутылочек с широким горлом, а также для маленьких и крупных баночек с детским питанием. Типичное время подогрева составляет примерно 6–8 минут для бутылочек и 8–10 минут для баночек, однако оно зависит от начальной температуры, окружающих условий, размера и материала ёмкости. Для равномерного распределения тепла в инструкции рекомендуется перемешать содержимое баночки или встряхнуть бутылочку и проверить 2–3 капли на запястье перед кормлением.

Безопасность и уход — ключевые аспекты дизайна: прибор должен использоваться на сухой, ровной поверхности, никогда не эксплуатироваться без воды и храниться вне досягаемости детей младше трёх лет. Прибор нельзя погружать в жидкости и помещать в посудомоечную машину; чистить следует влажной тканью с мягким моющим средством. Регулярно проверяйте поворотный регулятор и шнур питания; ремонт должен выполняться только квалифицированными специалистами. Практичная намотка шнура на основании предотвращает свисающие провода.

Рекомендуется периодическая очистка от накипи в зависимости от жёсткости воды — обычное домашнее средство: тёплый раствор уксуса и воды (примерно 100 мл воды + 100 мл уксуса), оставить на ~30 минут, затем протереть. По окончании срока службы прибор следует сдавать в пункт приёма электронных отходов, а не выбрасывать с бытовым мусором.

Если вам нужен надёжный подогреватель для ночных кормлений или быстрый способ разогреть банки с детским питанием, reer Simply Hot предлагает простое решение с функциями безопасности и лёгким уходом.

Примечания

  • Всегда проверяйте температуру пищи перед кормлением. Встряхивайте или перемешивайте для равномерного распределения тепла.
  • Не работайте без воды и не перемещайте прибор во время работы.
  • Чистите только при отключённом питании и после остывания; периодически удаляйте накипь.
  • Храните чек, номер изделия и инструкцию для гарантии и справок.

© Copyright 2024 Manual.ly